en_tn_condensed/isa/66/03.md

26 lines
878 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh continues speaking.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He who slaughters ... also blesses wickedness
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These four clauses all describe different ways evil people act and come to the same meaning for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They have chosen their own ways
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"They have chosen to do evil things that violate the ways of Yahweh"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/slaughter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ox]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grainoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pig]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/memorialoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/incense]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/abomination]]