en_tn_condensed/zep/02/03.md

17 lines
829 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# that day ... the day of the wrath of Yahweh ... the day of Yahweh's wrath
These phrases all refer to the "day of Yahweh." Translate these phrases as you did similar phrases in [Zephaniah 1:7-9](../01/07.md).
# Seek Yahweh
Seeking Yahweh represents either 1) asking God for help or 2) thinking about God and obeying him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Seek righteousness. Seek humility
The abstract nouns "righteousness" and "humility" can be stated as actions. Alternate translation: "Try to do what is right and to be humble" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# you will be protected in the day of Yahweh's wrath
This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh will protect you in the day of his wrath" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00