2017-06-21 20:50:04 +00:00
# do all your work
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"do all your usual duties"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# within your gates
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Cities often had walls around them to keep out enemies, and gates for people to go in and out. AT: "within your community" or "inside your city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# on the seventh day
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"on day seven." Here "seventh" is the ordinal number for "7." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# blessed the Sabbath day
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Possible meanings are that 1) God caused the Sabbath day to produce good results, or 2) God said that the Sabbath day was good.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# set it apart
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"set it apart for a special purpose"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/labor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/rest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]