en_tn_condensed/jdg/02/01.md

25 lines
475 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# angel of Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2023-12-06 17:24:29 +00:00
Possible meaning are 1) "angel who represents Yahweh" or 2) "messenger who serves Yahweh" or 3) it may refer to Yahweh himself, who looked like an angel as he talked to a person.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# went up from Gilgal to Bokim
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"left Gilgal and went to Bokim"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Bokim
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2023-12-11 17:33:52 +00:00
"Bokim" means "crying."
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# and said
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2023-12-06 17:23:55 +00:00
"and said to the people of Israel"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# brought you up from Egypt
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"led you from Egypt"
# break my covenant with you
2023-12-06 17:23:55 +00:00
"fail to do what I said I would do for you"
2017-06-21 20:50:04 +00:00