forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'jdg/02/01.md'
This commit is contained in:
parent
de96270ba1
commit
cd51e4ce5c
10
jdg/02/01.md
10
jdg/02/01.md
|
@ -8,21 +8,17 @@ Possible meaning are 1) "angel who represents Yahweh" or 2) "messenger who serve
|
|||
|
||||
# Bokim
|
||||
|
||||
This is what the Israelites named this place in 2:5 after the angel rebukes the people. "Bokim" means "crying." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
This is what the Israelites named this place in 2:5 after the angel rebukes the people. "Bokim" means "crying."
|
||||
|
||||
# and said
|
||||
|
||||
It is understood that the angel of Yahweh is speaking to the people of Israel. Alternate translation: "and said to the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"and said to the people of Israel"
|
||||
|
||||
# brought you up from Egypt
|
||||
|
||||
"led you from Egypt"
|
||||
|
||||
# your fathers
|
||||
|
||||
"your ancestors" or "your forefathers"
|
||||
|
||||
# break my covenant with you
|
||||
|
||||
This is an idiom. Alternate translation: "fail to do what I said I would do for you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"fail to do what I said I would do for you"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue