en_tn_condensed/jhn/07/01.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
Jesus is in Galilee speaking to his brothers. These verses tell about when this event occurred. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# After these things
These words tell the reader that the writer will begin talking about a new event. "After he finished speaking with the disciples" (See: [John 6:66-71](../06/66.md)) or "Some time later"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# traveled
2017-10-30 18:36:08 +00:00
The reader should understand that Jesus probably walked rather than riding an animal or in a vehicle.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the Jews were seeking to kill him
Here "the Jews" is a synecdoche for "the Jewish leaders." AT: "the Jewish leaders were making plans to kill him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Now the Jewish Festival of Shelters was near
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"Now the time for the festival of the Jews was near" or "Now it was almost time for the Jewish festival of Shelters"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/galilee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judea]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]