pmy_tn_l3/1ch/21/15.md

581 B

De ubah pikiran tentang kejahatan

Kata "pikiran" di sini menunjukkan de keputusan. Terjemahan lain: "Memutuskan untuk hancurkan Yerusalem. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sudah!

"Seruan ini berarti "Ko su bunuh banyak orang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations)

Turunkan ko pu tangan

Kalimat ini pu arti untuk berhenti lakukan sesuatu. Terjemahan lain: "Jangan bunuh orang-orang Yerusalam" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Ornan

Nama dari seorang laki-laki. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)