forked from lversaw/pmy_tn
33 lines
1.5 KiB
Markdown
33 lines
1.5 KiB
Markdown
# Pernyataan yang ada de pu hubungan:
|
||
|
||
Yesus delanjutkan mengajar de pu murid tentang alasan kenapa dorang tra usa takut pada penganiayaan yang mungkin dorang alami.
|
||
|
||
# Setiap orang yang mengakui Sa ... Sa akan mengakui de didepan sa pu Bapa
|
||
|
||
"Siapapun yang mengakui Sa ... Sa juga akan mengaku de depan sa pu Bapa "jika orang mengaku Sa ... Sa juga akan mengakui de didepan sa pu Bapa"
|
||
|
||
# Mengakui sa didepan manusia
|
||
|
||
"kasetahu orang lain kalau de adalah sapunya murid" atau "kasetau orang lain kalau de baik sama Sa"
|
||
|
||
# Sa juga akan mengakui di depan sa pu Bapa yang ada di sorga
|
||
|
||
Ko dapat membuat tegas keterangan yang dimengerti. AT: "Sa juga akan kasetau di depan sa pu Bapa yang disurga bahwa orang itu adalah sa punya" (Lihat: [rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
||
# Sa pu Bapa yang disorga
|
||
|
||
"Sa Pu Bapa yang di surgawi"
|
||
|
||
# Bapa
|
||
|
||
Ini adalah nama penting untuk Allah (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
||
# De yang tolak Sa ... Sa juga akan tolak de depan sa pu Bapa
|
||
|
||
"Siapapun yang tolak sa ... sa juga akan tolak de depan sa pu Bapa" atau "jika siapapun tolak Sa ... Sa juga akan tolak de depan sa pu Bapa
|
||
Tolak Sa didepan manuisia
|
||
"Tolak orang - orang lain bahwa de baik sama Sa" atau "tolak untuk kasetahu orang lain bahwa de adalah Sa pu murid"
|
||
|
||
# Sa juga akan tolak de didepan sa pu Bapa yang disorga
|
||
|
||
Sa dapat membuat jelas keterangan yang dimengerti. Arti lainnya: "Sa akan tolak de didepan sa pu Bapa yang disurga kalau orang ini miliksa"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) |