forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
460 B
Markdown
12 lines
460 B
Markdown
# De membuat keglapan itu ... De pu tempat persembunyian
|
|
|
|
Di sini kata "De" dan "De" ditujukan pada TUHAN.
|
|
|
|
# De buat keglapan itu De tempat persembunyian
|
|
|
|
Di sini keglapan dibicarakan seakan sbagai sbuah kemah. Arti lain: "De buat keglapan sbagai persembunyian" ato "De buat keglapan sbagai tempat persembunyian" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Awan tebal di langit
|
|
|
|
"Awan berat karna air hujan" ato "awan hujan yang tebal dan gelap"
|