pmy_tn_l3/ecc/03/17.md

12 lines
569 B
Markdown

# Sa bicara dalam hati
Penulis ganti de pu diri deng "de pu hati" untuk mempertegas de pu prasaan. Arti lain: "Sa bilang sama sa pu diri" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Yang benar dan yang fasik
Ini ditujukan ke orang benar dan orang fasik. Arti lain: "Dong yang benar dan dong yang fasik" atau "orang benar dan orang jahat" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# Stiap maksud dan stiap perbuatan
Kedua frasa ini berarti sama dan ditujukan ke tindakan yang orang lakukan. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])