forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
829 B
Markdown
16 lines
829 B
Markdown
# Dong bicara dalam hati
|
|
|
|
Kalimat ini berarti bilang pada de pu diri sendiri. AT: "bicara pada dong pu diri sendiri" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Rasakan
|
|
|
|
Kalimat ini digunakan untuk kase tau kalo seseorang tiba-tiba tau ato mengerti sesuatu. ini jelaskan respon dari sesuatu yang diikuti. AT: "Ya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations]])
|
|
|
|
# Tong pu keinginan jiwa
|
|
|
|
Hal ini di kase tau bahwa musuh penulis ingin umumkan kesalahan. AT: " de pu kesalahan su kase tau sperti apa yang diinginkan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Torang su telan dia
|
|
|
|
Musuh penulis de katakan tentang de pu kehancuran seakan-akan dorang adalah binatang buas yang sudah makan dia. AT: "kitorang telan dia" atau "kitorang su hancurkan dia" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|