pmy_tn_l3/job/28/28.md

8 lines
676 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# De bicara ke manusia, Sebenarnya, takut akan Tuhan, itu suda hikmat
Kata benda abstrak "takut" bisa dinyatakan deng kata kerja "takut" ato "hormat." Kata benda abstrak "hikmat" bisa dinyatakan deng kata "bijaksana" Arti lain: "Dengar, kalo ko takut akan Tuhan, ko nanti jadi bijaksana" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Dan balik dari kejahatan, itu suda pengertian
Disini "balik dari kejahatan" brarti tolak hal-hal yang jahat. Kata benda abstrak "pengertian" bisa dinyatakan deng kata kerja "mengerti." Arti lain: "kalo ko tolak untuk melakukan kejahatan, maka ko akan mengerti berbagai hal" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])