pmy_tn_l3/ecc/08/08.md

16 lines
936 B
Markdown

# Trada seorangpun memiliki kuasa tahan roh, trada seorangpun berkuasa atas de pu hari kematian
Kalo trada seorangpun memilki kemampuan untuk menghentikan angin bertiup, tra seorang pun dapat melanjutkan kehidupan saat waktu kematian itu tiba.(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# De pu hari kematian
Ini adalah ungkapan. Arti lain: "Saat de akan mati" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Trada istirahat dalam peperangan
Ini dapat diartikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Trada pasukan keluarkan de pu anggota" atau "trada pasukan ijinkan de pu anggota-anggota tinggalkan de pu pasukan"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kemalasan trakan slamatkan de pu pelaku
Ini membicarakan kejahatan seolah-olah seorang tuan yang punya hamba-hamba. Arti lain;" Orang-orang jahat trakan dislamatkan oleh de pu perbuatan yang jahat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])