forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
916 B
Markdown
25 lines
916 B
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Dua malaikat muncul dan mulai bicara kepada para wanita.
|
|
|
|
# Hal itu terjadi
|
|
|
|
Kalimat ini dipake untuk menandai kejadian penting dalam crita.
|
|
|
|
# Penuh deng rasa takut
|
|
|
|
"Jadi takut".
|
|
|
|
# Dong kasi tunduk dong pu muka
|
|
|
|
"Tunduk sampe ke tanah." Perbuatan ini menggambarkan dong pu kerendahan hati dan sikap dorang tunduk kepada para malaikat itu (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# Knapa kam cari orang yang hidup di antara orang mati?
|
|
|
|
Malaikati tu pake sbuah pertanyaan untuk tegur para wanita yang sedang mencari orang hidup di kuburan. Ato: "Kam cari orang yang hidup di antara orang mati!" ato "harusnya Kam tra cari seseorang yang hidup di tempat di mana orang-orang kubur orang mati!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Knapa kam cari?
|
|
|
|
Di sini "kam" adalah bentuk jamak, mengarah ke para wanita yang datang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|