forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
768 B
Markdown
25 lines
768 B
Markdown
# Jang ada orang yang tipu de pu diri sendiri
|
||
|
||
Tra ada seorangpun yang harus percaya kebohongan, bawa de pu diri ini betindak bijaksana di dunia ini.
|
||
|
||
# Pada zaman ini
|
||
|
||
Sesuai deng cara orang yang tra percaya, yang memutuskan apa itu perilaku yang bijak.
|
||
|
||
# Biarlah de jadi bodoh
|
||
|
||
"Orang itu harus bersedia untuk memanggil dong yang tra percaya deng sebutan bodoh" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])
|
||
|
||
# De su yang menangkap orang bijaksana dalam kelicikan dong
|
||
|
||
Allah menjerat orang-orang yang berfikir bawa de pu diri pintar dan menggunakan de pu rancangan untuk menjerat de.
|
||
|
||
# Tuhan tau pikiran-pikiran orang yang bijaksana, semuanya adalah sia-sia
|
||
|
||
"Tuhan tau alasan orang-orang yang bijaksana dan semuanya adalah sia-sia"
|
||
|
||
# Sia-sia
|
||
|
||
Tra berguna
|
||
|