forked from lversaw/pmy_tn
29 lines
887 B
Markdown
29 lines
887 B
Markdown
# Dong pu satu nabi
|
|
|
|
"Satu orang nabi dari Kreta" ato "orang yang anggap de pu diri adalah nabi"
|
|
|
|
# Orang-orang Kreta tukang tipu
|
|
|
|
"Orang Kreta slalu tipu-tipu." Ini satu pernyataan kalo banyak orang Kreta yang tukang tipu-tipu. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# Binatang buas yang jahat
|
|
|
|
Perumpamaan ini jelaskan mengenai orang Kreta yang berbahaya sperti binatang jahat.(liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Tegur dong deng kras
|
|
|
|
"Kam harus pake bahasa pas supaya orang Kreta mengerti waktu nasihati dong"
|
|
|
|
# Supaya dong jadi sehat dalam iman
|
|
|
|
"Supaya dong pu iman baik" ato "supaya dong pu iman benar ".
|
|
|
|
# Dongeng-dongeng orang Yahudi
|
|
|
|
Menunjuk ke ajaran palsu orang Yahudi
|
|
|
|
# Tolak kebenaran
|
|
|
|
Paulus kastau tentang kebenaran seakan-akan suatu yang tra sesuai ato dicegah. AT: "Tolak kebenaran" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|