pmy_tn_l3/tit/01/12.md

29 lines
887 B
Markdown

# Dong pu satu nabi
"Satu orang nabi dari Kreta" ato "orang yang anggap de pu diri adalah nabi"
# Orang-orang Kreta tukang tipu
"Orang Kreta slalu tipu-tipu." Ini satu pernyataan kalo banyak orang Kreta yang tukang tipu-tipu. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# Binatang buas yang jahat
Perumpamaan ini jelaskan mengenai orang Kreta yang berbahaya sperti binatang jahat.(liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Tegur dong deng kras
"Kam harus pake bahasa pas supaya orang Kreta mengerti waktu nasihati dong"
# Supaya dong jadi sehat dalam iman
"Supaya dong pu iman baik" ato "supaya dong pu iman benar ".
# Dongeng-dongeng orang Yahudi
Menunjuk ke ajaran palsu orang Yahudi
# Tolak kebenaran
Paulus kastau tentang kebenaran seakan-akan suatu yang tra sesuai ato dicegah. AT: "Tolak kebenaran" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])