pmy_tn_l3/isa/14/21.md

20 lines
1.2 KiB
Markdown

# Siapkan tempat bantai untuk de anak-anak
Ini bisa ditulis ulang sehingga kata benda tra nyata "pembantaian" dikase tahu deng kata kerja "bunuh". Terjemahan lain: "Siap untuk bunuh raja Bailonia pu anak-anak " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Karna dong pu nenek moyang pu salah
Ini bisa ditulis ulang dengan kata benda tra nyata "salah" dikase tahu dengan kata kerja "perbuatan dosa yang besar". Terjemahan lain: "karna dong pu nenek moyang pu dosa yang besar" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Kalo tra ada, dong akan bangkit
Di sini "bangkit" kase tahu deng jadi sangat kuat atau serang. Terjemahan lain: "dong tra akan jadi kuat" atau "dong tra akan serang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kuasai bumi
Ini kase tunjuk kepada pimpin orang-orang di bumi, dalam hal ini kase kalah dong.Terjemahan lain: "pimpin orang-orang di bumi" atau " kase kalah dong di bumi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Isi muka bumi deng kota-kota
Ini kase tahu kalo bumi su pu kota banyak skali. Terjemahan la\[in: "\](in: "m)bangun kota-kota di semua bumi"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])