forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
520 B
Markdown
12 lines
520 B
Markdown
# Bukankah Daud de bersembunyi di bukit Hakhila?
|
|
|
|
Gaya bertanya ini dapat diterjemahkan sebagai seruan. Terjemahan lainnya: "Daud menyembunyikan diri di Jeshimon!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Didepan Jeshimon
|
|
|
|
"Tempat dimana kitong bisa melihat Jeshimon"
|
|
|
|
# Jeshimon
|
|
|
|
Ini nama padang gurun di dekat laut mati. Ini juga bisa diterjemahkan sebagai "padang belantara Yudea" ato "gurun". Lihat bagemana kam menerjemahkan ini di 1 Samuel 23:19. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|