forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
662 B
Markdown
25 lines
662 B
Markdown
# Pernyataan yang hubungannya:
|
|
|
|
Ini akhiri masa-masa Paulus di Kaisarea.
|
|
|
|
# Berita umum:
|
|
|
|
Di sini, kata "Kitong" ditujukan ke Lukas, Paulus, dan orang-orang yang pigi sama-sama deng dorang, dan bukan pada pembaca. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# Berita umum:
|
|
|
|
Kata "Dorang" ditujukan ke brapa murid dari Kaisarea.
|
|
|
|
# Dong bawa satu laki-laki bersama deng dong
|
|
|
|
"Di antara dong ada satu laki-laki"
|
|
|
|
# Manason, laki-laki dari Siprus
|
|
|
|
Manason itu laki-laki dari pulau Siprus. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Seorang murid sejak lama
|
|
|
|
Ini brarti Manason merupakan salah satu dari yang pertama kali percaya sama Yesus.
|
|
|