forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
700 B
Markdown
16 lines
700 B
Markdown
# Berita umum
|
||
|
||
Bildad bilang kalo TUHAN akan perlakukan Ayub deng baik kalau de orang benar, tapi Bildad tra percaya kalo Ayub itu orang benar. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
||
|
||
# Kalau ko benar dan jujur
|
||
|
||
"Kalau saja ko tra ada dosa dan benar" ato "Seandainya ko mau patuhi Allah dan lakukan yang benar"
|
||
|
||
# Lakukan sendiri atas ko pu nama
|
||
|
||
Di sini TUHAN bicara seolah-olah dia bangun dari tidur untuk bantu Ayub. Terjemahan lain: "tolong bantu ko" ato "lakukan hal-hal yang baik untuk ko" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Pulihkan ko pu tempat yang layak
|
||
|
||
Ini mengacu ke k kembali pada Ayub hal-hal yang de miliki, termasuk keluarga, kekayaan dan juga kehormatan.
|