forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
676 B
Markdown
20 lines
676 B
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Yeremia skarang bicara ke orang Edom.
|
|
|
|
# Sa su dengar
|
|
|
|
Kata "sa" mengarah ke Yeremia.
|
|
|
|
# Satu orang utusan su dikirim
|
|
|
|
Ini bisa dijelaskan dalam bentuk aktif. Arti lain: "TUHAN su kirim utusan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Di antara bangsa-bangsa, bilang, "Kumpul suda kam sama-sama...Untuk prang"
|
|
|
|
Ini dimengerti kalo "kumpul sama-sama" itu awal dari pesan yang dibawa utusan. Arti lain: "Bilang ke bangsa-bangsa. 'Kumpul suda sama-sama...Untuk perang" ato "ke bangsa-bangsa dan de akan kastau dong, 'kumpul sama-sama...Untuk perang". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# Serang de
|
|
|
|
Kata "de" mengarah ke Edom.
|