forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
496 B
Markdown
8 lines
496 B
Markdown
# Mencerai beraikan ... Kam akan beribadah ... tra kenal deng kam ... kam maupun kam pu nenek moyang
|
||
|
||
Musa bicara ke orang Israel seolah-olah dong adalah satu orang, sehingga kata "kam" dan "kam pu milik" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# Dari ujung bumi yang satu ke ujung bumi yang lain
|
||
|
||
Dua perbedaan besar ini sama-sama berarti dimanapun di bumi ini. Terjemahan lain: "spanjang bumi" ato "di atas sluruh bumi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|