pmy_tn_l3/jer/48/38.md

20 lines
706 B
Markdown

# Ada sedih di mana-mana
Kata benda abstrak "ratapan" bisa diterjemahkan sbage kata kerja. Terjemahan lain: "Ada orang meratap di mana-mana" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Di sluruh atap datar
"Di stiap atap rumah".
# Alun-alun
Ruang umum terbuka, sperti pasar.
# Karna sa su kase selesaikan
Kata "Sa" kase tunjuk pada TUHAN
# Firman TUHAN
TUHAN berfirman tentang De pu diri deng De pu nama untuk ungkapkan kepastian dari apa yang De firmankan. Liat bagemana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Terjemahan lain: "ini adalah apa yang TUHAN firmankan" atau "ini adalah apa yang Sa, TUHAN, su firmankan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])