forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
960 B
Markdown
20 lines
960 B
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
TUHAN tlah kastau buat dong kalo tra seorang pun akan peduli dong dan kalo De akan hancurkan dong karna dong tramau balik dari dong pu kejahatan.
|
|
|
|
# Janda-janda
|
|
|
|
Perempuan dan de pu suami tlah mati.
|
|
|
|
# Banyak skali dari pada pasir di laut
|
|
|
|
"dari pada butiran pasir di pantai." Perbandingan ini bersifat melebihkan yang dipake untuk kase tekan jumlah yang tra terhitung. Arti lain: "lebih dari yang dapat ko hitung". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# Sa su kase datang ke atas dong perusak pada tengah hari
|
|
|
|
Ini brarti TUHAN akan kirim tentara musuh untuk bunuh anak-anak muda, spaya bikin derita buat dong pu mama-mama. Arti lain: "Pada siang hari Sa akan kirim tentara musuh untuk kase binasa anak-anak muda dan bikin dong pu mama-mama menangis". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Kase timpa dong
|
|
|
|
Ini merupakan ungkapan. Arti lain: "su jadi sama dong". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|