forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
635 B
Markdown
17 lines
635 B
Markdown
# Sperti awan yang menutupi negri itu
|
|
|
|
Gaya bahasa ini punya arti bahwa pasukan itu de pu jumlah sangat banyak sehingga dorang bisa banyak di tanah itu. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yehezkiel 38:9](../38/09.md).
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Pada hari-hari terakhir
|
|
|
|
Hal ini padi tujukan pada waktu yang akan datang sbelum dunia berakhir. Arti lain: "Pada hari-hari trakir" ato "Pada waktu akhir" ato "Di waktu yang akan datang"
|
|
|
|
# Pada hari-hari trakir ... di depan dorang pu mata
|
|
|
|
Sluruh bangsa-bangsa akan tau TUHAN itu kudus ketika dorang saksikan apa yang De bikin sama Gog.
|
|
|
|
# Kenal Sa
|
|
|
|
"Tau sa siapa"
|