pmy_tn_l3/2pe/02/04.md

45 lines
1.8 KiB
Markdown

# Pernyataan yang ada hubungannya :
Petrus kase contoh tentang dorang yang melawan Allah dan dorang yang dihukum Allah atas apa yang dorang bikin.
# Tra tahan
"Tra tahan diri dari hukuman" ato "dihukum"
# De lempar dong ke dalam Neraka.
Kata "Neraka" tuh suatu istilah dari kepercayaan Yunani yang tunjuk pada tempat dimana kekuatan-kekuatan jahat dan orang berdosa yang su mati di hukum disana. AT: "De kirim dorang ke dalam neraka" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Untuk ditahan dalam rantai kegelapan
Ini bisa diartikan dalam bentuk aktif. AT: "Dimana De akan kirim dorang ke dalam rantai kegelapan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Dalam rantai kegelapan
Mungkin de pu pengertian adalah 1) "Di rantai dalam suatu tempat yang gelap skali " ato 2) "Dalam kegelapan dorang dapa kurung sperti rantai." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sampe penghakiman
Ini tunjuk pada hari penghakiman waktu Allah akan menghukum stiap orang.
# De tra sayangkan dunia purba
Disini kata "dunia" tunjuk pada orang-orang yang ada dalamnya. AT: " De tra tahan diri dari orang-orang yang hidup dalam dunia purba" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# De lindungi Nuh ... bersama deng tujuh orang lainnya
Allah tra hancurkan Nuh dan tujuh orang lainnya tapi De hancurkan sisa dari penduduk yang hidup dalam dunia purba.
# Hancurkan kota Sodom dan Gomora sampe jadi abu
"Hancurkan kota-kota dalam Sodom dan Gomora sampe jadi abu"
# Hukum dong deng penghancuran
Disini kata "dorang" tunjuk pada Sodom dan Gomora dan dorang yang hidup di dalamnya
# Sbagai contoh tentang apa yang terjadi pada orang-orang jahat
Sodom dan Gomora jadi sbuah contoh dan sbuah peringatan tentang apa yang akan terjadi ke sapapun yang tra taati Allah.