forked from lversaw/pmy_tn
1.3 KiB
1.3 KiB
Ayat: 11-12
Pernyataan yang ada hubungannya:
Malaikat ketiga de lanjut bicara.
Asap siksa dong
Frasa "siksa dong" tertuju ke api yang siksa dong. AT: "Asap dari api yang siksa dong"
(Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Dong tra pu waktu untuk istrahat
"Dong tra istrahat" ato "de pu siksaan tra brenti-brenti"
Pagi ato malam
Dua bagian dari hari ini dipake untuk tertuju ke kata spanjang waktu. AT: "Slamanya" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)
Ini orang-orang kudus pu ketekunan
"Umat suci Allah harus sabar bertahan dan tetap percaya". Liat bagemana ini diartikan ke frasa yang sama di Wahyu 13:10.
Kata-kata arti
- rc://en/tw/dict/bible/other/torment
- rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity
- rc://en/tw/dict/bible/other/rest
- rc://en/tw/dict/bible/kt/worship
- rc://en/tw/dict/bible/other/beast
- rc://en/tw/dict/bible/other/image
- rc://en/tw/dict/bible/kt/call
- rc://en/tw/dict/bible/other/patient
- rc://en/tw/dict/bible/other/endure
- rc://en/tw/dict/bible/kt/saint
- rc://en/tw/dict/bible/other/obey
- rc://en/tw/dict/bible/kt/command
- rc://en/tw/dict/bible/kt/faith
- rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus