pmy_tn_l3/job/12/06.md

9 lines
670 B
Markdown

#### Ayub 12:6
# Pencuri dong pu pondok-pondok ada dalam ketenangan 
Dong pu pondok-pondok yang tenang mewakili keadaan pencuri dong yang alami kedamaian di dalam pondok. Arti lain "Pencuri dong pu hidup dalam kedamaian dalam dong pu tenda-tenda" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## Dong pu dewa ada dalam de pu tangan
Istilah "dalam de tangan" merupakan gaya bahasa untuk menunjukkan kekuatan, dan "dewa dong" adalah kata untuk menjelaskan kebanggaan. Terjemahan lain: "Dong bangga skali atas kemampuan dong sendiri"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])