pmy_tn_l3/isa/47/03.md

13 lines
775 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Yesaya 47:3
# Pernyataan yang ada hubungannya
TUHAN trus bicara buat Babel tentang de pu kejatuhan sperti de adalah seorang ratu yang dipermalukan. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# Ko pu ketelanjangan akan terbuka
##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. arti lain: "Kam akan telanjang" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Ko pu rasa malu akan terlihat
##### Di sini kata "malu" menggambarkan bagian pribadi seseorang. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. arti lain: "orang akan melihat rasa malumu" atau "orang akan melihat bagian pribadimu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])