forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
876 B
Markdown
21 lines
876 B
Markdown
### Ulangan 19:14
|
|
|
|
# Brita umum:
|
|
|
|
Musa masih bicara untuk orang-orang Israel.
|
|
|
|
# Jangan ko pindakan tanah ini
|
|
|
|
Arti keseluruhan dari pernyataan ini dapat dibikin secara terbuka. Terjemahan lain: "Ko tra boleh pindahkan tanah ini dari ko pu sesama" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Yang sudah ditentukan
|
|
|
|
"Yang ko pu nenek moyang tlah kase itu"
|
|
|
|
# Krena ko pu nenek moyang kase tanah ini
|
|
|
|
Musa mengartikan kalo waktu orang-orang hidup di wilayah itu dahulu kala, dong tra boleh dipindahkan pembatas yang nenek moyang dong bikin waktu pertama kali ambil tanah ini.
|
|
|
|
# Tanah ini TUHAN, Allah, kase untuk ko
|
|
|
|
TUHAN kase tanah untuk orang Israel yang dibilang dong mewarisi tanah tersebut. Terjemahan lain: "di tanah yang diberikan ko pu TUHAN, Allah untuk ko miliki" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |