forked from lversaw/pmy_tn
886 B
886 B
Daniel 11:26
Orang-orang yang makan dari de pu makanan
Hal ini mengarah pada para penasehat raja. Merupakan hal yang wajar bagi penasehat raja untuk duduk makan bersama sang raja. Arti lain: "penasehat-penasehat terbaik raja" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
De pu pasukan akan di hanyutkan
Di sini Hancurkan terhadap para pasukan dituliskan seumpama banjir yang menghanyutkan. Arti lain: "Musuh akan membunuh musuh sampai habis" ato "Musuh akan membunuh pasukannya sampe habis bagaikan banjir yang menghanyutkan" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Banyak orang mati karna dapat bunuh
Kata "jatuh" di sini merupakan gaya bahasa bermakna mati dalam peprangan, jadi "jatuh" dan "terbunuh" pada dasarnya bermakna sama. Arti lain: "banyak tentaran akan mati terbunuh dalam prang" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-