pmy_tn_l3/act/16/04.md

1.6 KiB

Ayat: 4-5

Berita Umum:

Kata "dorang" di sini kase tunjuk pada Paulus, Silas (Kis 15:40), dan Timotius (Kis 16:3).

Dorang sampekan kepastian-kepastian bagi orang-orang percaya

"Sampekan" di sini adalah ungkapan untuk  "membawa." AT: "kepastian-kepastian itu dibawa ke jemaat" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Agar dapa taati

"Agar para warga gereja taat" ato "agar orang-orang percaya taat"

Su diputuskan oleh para rasul dan penatua yang ada di Yerusalem

Hal ini dapa di kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "kalo para rasul dan para penatua di Yerusalem su tulis" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Para jemaat dikuatkan di dalam iman dan dong pu jumlah bertambah setiap hari.

Hal ini dapat di kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "orang-orang percaya menjadi lebih kuat dalam dong pu iman, dan setiap hari semakin banyak orang menjadi orang percaya " (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Jemaat dikuatkan dalam iman

Kata-kata ini menolong orang untuk lebih percaya  deng lebih yakin trus buat dong lebih kuat secara jasmani. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Jemaat

Orang-orang percaya di dalam jemaat. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kata-kata Terjemahan