pmy_tn_l3/2ch/23/21.md

431 B

2 Tawarikh 23:21

Orang smua di negeri itu

Ini sama rata untuk bilang bawa orang banyak sukacita. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Kota itu damai

Di sini "kota" wakili orang-orang di kota itu, dan "tenang" wakili kedamaian, sejak trada satu orang pun tantang Yoas saat Atalya mati. Terjemahan yang lain: "orang-orang dikota itu damai" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)