forked from lversaw/pmy_tn
568 B
568 B
1 Raja-raja 8:25
Akan duduk di atas takhta Israel<o:p></o:p>
Takhta merupakan metonimia untuk aktivitas satu orang yang duduk di takhta. Terjemahan lain: "Untuk memerintah Israel". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)<o:p></o:p>
Jalan di depan Sa dan hidup di depan Sa<o:p></o:p>
Cara orang hidup diungkapkan dalam bentuk berjalan dalam sebuah jalan. Terjemahan lain: "Hidup sperti yang Sa inginkan terhadap sa ... telah hidup seperti apa yang Sa inginkan terhadapmu". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)<o:p></o:p>