forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
569 B
Markdown
13 lines
569 B
Markdown
# Orang yang de pu hati bengkok
|
|
|
|
"Hati" mewakili perasaan, sikap, dan motivasi seseorang. Arti lain: "Sapa yang tipu" ato "sapa yang tra jujur" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
#### De pu lidah ada cabang
|
|
|
|
"Lidah" wakili ucapan seseorang. Arti lain: "Bicara deng jahat" ato "bicara deng jahat"
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
#### Jatuh ke dalam celaka
|
|
|
|
"Jatuh ke dalam celaka" Untuk "jatuh ke dalam" sesuatu yang berarti untuk masuk ke keadaan itu. Arti lain: "Nanti alami musibah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|