forked from lversaw/pmy_tn
49 lines
1.2 KiB
Markdown
49 lines
1.2 KiB
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
||
Yesus kase tunjuk kerajaan sorga deng kase perumpaan tentang satu orang yang tabur benih.
|
||
|
||
## Yesus cerita banyak hal ke dong deng perumpamaan
|
||
|
||
"Yesus bilang banyak hal ke dong deng perumpamaan"
|
||
|
||
## Ke dorang
|
||
|
||
##### "Ke orang yang takumpul"
|
||
|
||
## Lihat
|
||
|
||
"Lihat" atau "Dengar". Kata ini minta perhatian ke apa yang akan di bilang trus. Terjemahan yang lain : "Lihat apa yang akan sa bilang ke ko"
|
||
|
||
## Satu orang penabur pigi untuk tabur
|
||
|
||
"Satu orang penabur pigi untuk tabur benih di ladang"
|
||
|
||
## Pada waktu de tabur
|
||
|
||
"Waktu di mana satu orang penabur kasi sebar de pu benih"
|
||
|
||
## Di pinggir jalan
|
||
|
||
Kalimat ini kase tunjuk pada satu buah "jalan setapak" di pinggir sawah. Tanah di jalan itu susah untuk orang lewat.
|
||
|
||
# Makan banyak
|
||
|
||
"Makan smua benih"
|
||
|
||
# Tanah itu batu-batu
|
||
|
||
Ini tanah yang penuh deng bebatuan di mana cuman ada sedikit lapisan tanah di atas batu-batu itu.
|
||
|
||
# Benih itu tumbuh cepat
|
||
|
||
"Benih itu deng cepat tunas dan tumbuh"
|
||
|
||
# Tumbuhan itu kena panas
|
||
|
||
Kalimat ini bisa kasi tunjuk dalam bentuk aktif. kalimat yang lain: "matahari kena tumbuh-tumbuhan, dan tumbuhan itu jadi sangat panas"
|
||
|
||
# Tumbuhan itu jadi layu
|
||
|
||
"Tumbuhan itu jadi kering dan mati"
|
||
|