pmy_tn_l3/isa/09/11.md

12 lines
627 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Karna itu, TUHAN akan bangkitkan lawan-lawan Rezin untuk lawan dorang
"Rezin" menunjuk pada de pu diri dan pasukan. Arti lain: "karna itu, TUHAN akan bawa Rezin dan de pu pasukan untuk lawan orang Israel" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Rezin
Ini nama laki-laki. Liat bagemana ini diterjemahkan dalam [Yesaya 7:1](../07/01.md). (liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Akan gerakkan musuh-musuh dorang.
Kata "menggerakkan" ni ungkapan yang pu arti menghasut untuk menyerang. Arti lain: "TUHAN akan bikin musuh Israel untuk menyerang" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])