pmy_tn_l3/1ki/19/04.md

16 lines
529 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# De pigi sendiri ke padang gurun, deng menempuh perjalanan sehari
Kata "sendiri" dipake untuk membuat bahwa de sedang sendiri. Terjemahan lain: "de berjalan sendiri selama sehari". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# pohon akar
"Pohon akar" adalah tumbuhan yang tumbuh di padang gurun. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
# de lalu ingin meminta agar nyawanya menjadi mati
"De berdoa spaya de mati"
# Cukuplah skarang, ya TUHAN!
"TUHAN, masalah-masalah ini terlalu banyak untuk sa!".