forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
753 B
Markdown
16 lines
753 B
Markdown
# TUHAN akan bersuara
|
||
|
||
Yeremia bilang bawa TUHAN bersuara sangat keras sperti suara singa. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Dari tempat tinggi
|
||
|
||
Ini merupakan pengambaran tentang surga. Arti lain: "dari surga". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# De akan bersuara deng keras untuk De pu umat
|
||
|
||
Yeremia bilang TUHAN sperti singa dan De pu umat sperti binatang piara. Orang-orang tra punya harapan pas TUHAN datang untuk kase hukuman sama dorang, sperti halnya kawanan ternak yang singa serang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Sperti dorang yang injak-injak buah-buah anggur
|
||
|
||
Hal ini ditujukan sama orang-orang yang muka merah kaya anggur deng menginjak-injak anggur tersebut pake dong pu kaki.
|