forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
722 B
Markdown
21 lines
722 B
Markdown
# Berita Umum:
|
||
|
||
Kata "Dorang " dan "dorang " ditujukan untuk orang percaya pada jemaat di Antiokhia (liat: [Kisah Para Rasul 11:27](./27.md))
|
||
|
||
# Maka
|
||
|
||
Kata ini brarti menunjukan peristiwa yang terjadi karna sesuatu yang tlah terjadi seblumnya. Dalam hal ini, dorang mengirim uang karna nubuatan Agabus tentang kelaparan
|
||
|
||
# Sesuai deng dorang pu kemampuan masing-masing
|
||
|
||
Orang yang lebi kaya mengirim lebi; orang yang lebi miskin mengirim sedikit
|
||
|
||
# Saudara-saudara seiman yang tinggal di Yudea
|
||
|
||
"Orang-orang percaya di Yudea"
|
||
|
||
# Melalui tangan Barnabas dan Saulus
|
||
|
||
Tangan adalah sinekdot dari tindakan dari sluruh orang. AT. "deng Barnabas dan Saul bawa pada dorang (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|