pmy_tn_l3/act/11/29.md

21 lines
722 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Kata "Dorang " dan "dorang " ditujukan untuk orang percaya pada jemaat di Antiokhia (liat: [Kisah Para Rasul 11:27](./27.md))
# Maka
Kata ini brarti menunjukan peristiwa yang terjadi karna sesuatu yang tlah terjadi seblumnya. Dalam hal ini, dorang  mengirim uang karna nubuatan Agabus tentang kelaparan
# Sesuai deng dorang pu kemampuan masing-masing
Orang yang lebi  kaya mengirim lebi; orang yang lebi miskin mengirim sedikit
# Saudara-saudara seiman yang tinggal di Yudea
"Orang-orang percaya di Yudea"
# Melalui tangan Barnabas dan Saulus
Tangan adalah sinekdot dari tindakan dari sluruh orang. AT. "deng  Barnabas dan Saul bawa pada dorang (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])