pmy_tn_l3/isa/14/26.md

12 lines
655 B
Markdown

# Berita Umum:
Ini mungkin Yesaya berkata atau TUHAN berkata.
# Ini yang dirancang untuk seluruh bumi
Kata "dirancang" dapat diartikan deng kata kerja aktif. Arti lain: "Ini adalah rencana Allah untuk seluruh bumi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Ini tangan yang menentang semua bangsa
Allah siap untuk hukum bangsa-bangsa dikatakan seolah-olah De angkat De pu tangan pukul dong. Kata "tangan" juga nyatakan De pu kekuatan. Arti lain: "Ini kekuatan TUHAN untuk hukum semua bangsa" atau "ini bagemana TUHAN hukum seluruh bangsa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])