Kata "susu" di sini menunjuk kepada ibu. Ini mo kasi tunjuk kalo anak-anak yatim itu masih sangat muda. Ini bisa dinyatakan denga jelas. Terjemahan lain: "anak-anak yatim yang masih muda dapat rampas dari dong pu pelukan ibu" ato "bayi yang tanpa bapa dan mama" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Orang yang kasi pinjaman akan ambil sesuatu dari peminjam untuk pastikan kalo yang pinjam akan bayar kembali. Lihat bagemana ini di artikan dalam[Ayub 24:3](../24/03.md).