forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
502 B
Markdown
13 lines
502 B
Markdown
|
### 2 Samuel 10:6
|
||
|
|
||
|
# Daud benci dorang
|
||
|
|
||
|
##### Kata-kata "menjadi busuk" itu satu perumpamaan untuk "dong su jadi kotor." Terjemahan lain: "Dong su jadi kotor s'perti bau busuk untuk Daud" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Bet-Rehob ... Zoba ... Maakha ... Tob
|
||
|
|
||
|
Ini nama tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Dua puluh ribu ... Seribu ... Dua belas ribu
|
||
|
|
||
|
"20,000 ... 1,000 ... 12,000" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|