pmy_tn_l3/2sa/10/06.md

13 lines
502 B
Markdown
Raw Normal View History

### 2 Samuel 10:6
# Daud benci dorang
##### Kata-kata "menjadi busuk" itu satu perumpamaan untuk "dong su jadi kotor." Terjemahan lain: "Dong su jadi kotor s'perti bau busuk untuk Daud" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Bet-Rehob ... Zoba ... Maakha ... Tob
Ini nama tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Dua puluh ribu ... Seribu ... Dua belas ribu
"20,000 ... 1,000 ... 12,000" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])