pmy_tn_l3/isa/18/03.md

20 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan terkait:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ayat 3 memberitahukan pesan dalam [Yesaya 18:2](../18/02.md) harus diberitakan kepada orang-orang di sluruh dunia.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sluruh penduduk dunia dan yang mendiami bumi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kedua kata ini pada dasarnya pu arti yang sama. Arti lain: "Sluruh penduduk di bumi" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Apabila panji-panji diangkat di atas gunung-gunung, kam akan lihat; apabila trompet ditiup, kam akan dengar
Panji dan trompet digunakan untuk panggil orang-orang menuju pertempuran. Perintah untuk lihat dan dengar merupakan perintah untuk lihat dan siap-siap untuk prang. Arti lain: "Lihat ketika panji diangkat di atas gunung dan trompet ditiup"
# Apabila panji-panji diangkat di atas gunung-gunung, kam akan lihat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Panji merupakan bendera yang digunakan untuk panggil orang-orang untuk prang. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Lihat saat kam lihat bendera tanda prang di atas gunung" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Apabila trompet ditiup, kam akan dengar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Trompet dipake untuk panggil orang-orang untuk prang. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Lihat saat kam dengar trompet perang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])