forked from WA-Catalog/en_tn
846 B
846 B
lowliness of mind
This speaks about something humble as if it were low to the ground. The word "mind" stands for a person's inner attitude. Alternate translation: "humility" or "humbleness" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
with tears
Here "tears" stands for feeling sad and crying. Alternate translation: "with crying as I served the Lord" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
in sufferings that happened to me
"Sufferings" is an abstract noun. The meaning can be expressed as a verb. Alternate translation: "while I suffered" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
of the Jews
This does not mean every Jew. This lets us know who plotted. Alternate translation: "of some of the Jews" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)