forked from WA-Catalog/en_tn
647 B
647 B
General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: rc://en/ta/man/jit/writing-poetry and rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)
I have walked
The word "walked" is a metaphor for behavior. Alternate translation: "I have behaved" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
in Yahweh
The third person use of "Yahweh" can be stated in the second person. Alternate translation: "in you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)
without wavering
Doubting is spoken of as if it were losing balance and waving back and forth. Alternate translation: "without doubting" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)