forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
764 B
Markdown
17 lines
764 B
Markdown
# But the grace
|
|
|
|
"And the grace"
|
|
|
|
# the grace of our Lord overflowed
|
|
|
|
Paul speaks of God's grace as if it were a liquid that could fill a container and spill out of the top when the container is full. Alternate translation: "God showed me much grace" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# with faith and love
|
|
|
|
This is the result of God showing much grace to Paul. Alternate translation: "which caused me to trust in Jesus and love him"
|
|
|
|
# that is in Christ Jesus
|
|
|
|
This speaks about Jesus as if he were a container that holds a liquid. Here "in Christ Jesus" refers to having a relationship with Jesus. Alternate translation: "that Christ Jesus enables me to give to God because I am united to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|