forked from WA-Catalog/en_tn
31 lines
752 B
Markdown
31 lines
752 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Elizabeth delivers her baby and then Zechariah names their baby.
|
|
|
|
# returned to her house
|
|
|
|
"Mary returned to her (Mary's) house" or "Mary returned to her own house"
|
|
|
|
# Now
|
|
|
|
This word marks the beginning of the next event in the story.
|
|
|
|
# deliver her baby
|
|
|
|
This is an idiom, meaning to "give birth." AT: "give birth to her baby" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Her neighbors and her relatives
|
|
|
|
"Elizabeth's neighbors and relatives"
|
|
|
|
# shown his great mercy to her
|
|
|
|
"been very kind to her"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mary]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/elizabeth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]] |