forked from WA-Catalog/en_tn
486 B
486 B
to us ... to us
The word "us" refers to the writer and the people of Israel, but not to Yahweh, to whom he is speaking. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)
Reveal your power to us from your temple at Jerusalem
"When you are present in the temple at Jerusalem, show us your power"
Reveal your power
The abstract noun "power" can be stated as "strong." Alternate translation: "Show us that you are strong" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)