forked from WA-Catalog/en_tn
50 lines
1.5 KiB
Markdown
50 lines
1.5 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
James reminds the believers who have fled that God does not cause temptation; he tells them how to avoid temptation.
|
|
|
|
# Blessed
|
|
|
|
"Fortunate" or "Well-off"
|
|
|
|
# endures testing
|
|
|
|
remains faithful to God during hardships
|
|
|
|
# passed the test
|
|
|
|
he has been approved by God
|
|
|
|
# receive the crown of life
|
|
|
|
Eternal life is spoken of as if it were a wreath of leaves placed on the head of a victorious athlete. AT: "receive eternal life as his reward" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# has been promised to those who love God
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "God has promised to those who love him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# when he is tempted
|
|
|
|
"when he desires to do something evil"
|
|
|
|
# I am tempted by God
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "God is trying to make me do something evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# God is not tempted by evil
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "No one can make God desire to do evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# nor does he himself tempt anyone
|
|
|
|
"and God himself does not try to persuade anyone do evil"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/endure]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/test]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tempt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] |